les rencontre de la Sabam © Serge Gutwirth

Des auteurs belges à l’honneur du Théâtre Transversal 

À Avignon, hors festival, le théâtre dirigé par Laetitia Mazzoleni joue les prolongations, avec les rencontres de la Sabam.

les rencontre de la Sabam © Serge Gutwirth

À Avignon, hors festival, le théâtre dirigé par Laetitia Mazzoleni joue les prolongations. Ce lieu de création et de résidence à l’année, met en lumière jusqu’au 25 septembre2022, sept auteurs belges dans le cadre des quatrièmes Rencontres de la Sabam. 

Pouvez-vous nous en dire plus sur la Sabam ? 

Laetitia Mazzoleni : La Sabam est une société belge qui gère les droits des auteurs. Elle a un volet purement financier, étant l’organisme qui récupère les droits versés par les compagnies, les théâtres et qui les restitue aux auteurs. Mais elle a également un volet d’action culturelle, en octroyant des bourses à l’écriture, à la résidence ou à la création et en organisant des rendez-vous de promotion des auteurs qu’elle défend. C’est dans ce cadre que sont nées Les Rencontres de la Sabam.

Comment est né cet événement automnal ? 

Laetitia Mazzoleni : J’ai rencontré Sylvie Godefroid qui travaille justement à l’action culturelle de la Sabam, lors d’une lecture. Son travail est d’inventer de nouveaux dispositifs et nous avons travaillé ensemble à la construction en mixant ses obligations et mes envies de metteuse en scène. Toutes les lectures sont travaillées en amont par un collectif de six artistes : je fais le choix des textes puis nous nous réunissons pour échanger, se partager les rôles, décider d’une ligne artistique pour chaque œuvre.

En quoi cela consiste ? 

Laetitia Mazzoleni : J’ai une totale carte blanche, c’est un luxe inouï ! La Sabam lance un appel aux textes, les auteurs y répondent, et ensuite je prends le relai et je fais ce que je veux. La découverte est totale pour la Sabam et les auteurs lorsqu’ils arrivent à Avignon.

Quels en sont les enjeux ? 

Laetitia Mazzoleni : Ils sont simples, promouvoir les auteurs Sabam, auprès du public français mais aussi des professionnels.

Quelles en sont les particularités ? 

Laetitia Mazzoleni : Ce temps des rencontres se veut convivial. Les auteurs sont présents durant les quatre jours, ce qui nous permet de dialoguer et de nouer de vrais liens.

Pourquoi c’est important d’entretenir les liens avec les autres pays européens ? 

Laetitia Mazzoleni : Nous avons tous les mêmes problématiques, les mêmes difficultés, les mêmes joies et les mêmes espoirs. Il n’y a pas de frontières dans la culture, si ce n’est la langue… Et avec la Belgique c’est plus simple !

Comment choisissez-vous les textes présentés ? 

Laetitia Mazzoleni : Ça se fait au feeling, je ne m’impose aucune grille de lecture. Ce sont des textes qui font vibrer mon âme de metteur en scène, qui me provoquent des émotions, des questionnements, qui me bousculent ou me font rêver. Ce n’est pas plus compliqué que cela. Ce sont des textes que j’ai envie de partager et de faire entendre.

Quels sont les lauréats de cette année ?

Laetitia Mazzoleni : Ça se fait au feeling, je ne m’impose aucune contrainte Le Ils sont sept en tout, six ont écrit en langue française et un septième en néerlandais que nous avons fait traduire. Au programme de cette quatrième édition, Visions Nocturnes de Patrick DelplangeA.M.O.U.R SLAM de Anne HenrardMary ! de Peter De GraefBanale confidence de Pascale CristalloBrussels Tour 1980-1989 de Yves Ringer, Les Hommes oignons de Esteban Moreno et No man’s land de Robert Ruwet.

Propos recueillis par Olivier Frégaville-Gratian d’Amore 

Les Rencontre de la Sabam
Jusqu’au 25 septembre 2022

Visions Nocturnes de Patrick Delplange
texte lu par Paul Camus, Barbara Ferraggioli, Laetitia Mazzoleni et Sébastien Piron

A.M.O.U.R  SLAM de Anne Henrard
texte lu par Paul Camus, Barbara Ferraggioli et Laetitia Mazzoleni, musique live Sébastien Piron

Mary ! de Peter De Graef
texte lu par Paul Camus et Barbara Ferraggioli

Banale confidence de Pascale Cristallo
texte lu par Bertrand Beillot.

Brussels Tour 1980-1989 de Yves Ringer
texte lu par Bertrand Beillot, Paul Camus, Camille Carraz, Barbara Ferraggioli, Laetitia Mazzoleni et Sébastien Piron

Les Hommes oignons de Esteban Moreno
Texte lu par Paul Camus

No man’s land de Robert Ruwet
texte lu par Paul Camus et Sébastien Piron

Crédit photos ©  Serge Gutwirth

Print Friendly, PDF & Email

Laisser un commentaire

Your email address will not be published.

Contact Form Powered By : XYZScripts.com